西方现代舞史纲 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载

西方现代舞史纲电子书下载地址
内容简介:
赵玉闪和吕亮球编著的《电力英语互译理论与实践研究》在内容上结合当今电力领域常用的英汉语的语言材料,为大专院校学生、电力科技人员和电力企业管理人员提供全面的理论指导和丰富的实践技能知识,突出实践技能,注重点面结合,引导读者掌握电力英汉互译的技巧,培养学以致用的能力。书中大量采用了电力专业的例句。读者在掌握翻译技巧的同时,也可以了解电力知识,扩大电力英语词汇量,做到知识性和实用性于一体,融专业培养与翻译技能普及于一体。
书籍目录:
前言
章 翻译概论
节 翻译的定义及性质
一、翻译的定义
二、翻译的性质
第二节 翻译的标准
一、我国翻译标准
二、国外翻译标准
第三节 翻译的过程
一、准备阶段
二、翻译阶段
三、复核阶段
第四节 翻译方法及策略
一、直译和意译
二、归化和异化
第五节 电力翻译的基本原则
一、准确规范
二、逻辑清晰
三、表达流畅
四、服务读者
第六节 电力翻译对译者素质的要求
一、扎实的语言功底
二、丰富的电力行业知识
三、严谨的治学态度和敬业精神
第二章 翻译理论
节 信、达、雅
第二节 奈达的功能对等论
一、翻译语言学派的源起及代表人物
二、功能对等论的概念及标准
三、功能对等论的意义及贡献
第三节 现代功能翻译理论的核心——目的论
一、功能翻译理论的源起及代表人物
二、目的论的概念及应用原则
三、目的论的意义及贡献
第三章 英汉对比及其翻译
节 语言差异与翻译
一、不同的语系
二、不同的文字系统
三、语音上的差异
四、不同的语言类型
五、表达结构的差异
六、词汇上的差异
第二节 思维差异与翻译
一、思维模式的差异
二、思维差异对翻译的影响
第三节 文化差异与翻译
一、文化的差异
二、文化差异对翻译的影响
第四章 电力文本特点
节 电力文本的文体特征
第二节 词汇特点
一、电力英语的词汇特点
二、电力汉语的词汇特点
第三节 句法特点
一、电力英语的句法特点
二、电力汉语的句法特点
第四节 语篇特点
一、电力英语的语篇特点
二、电力汉语的语篇特点
第五节 修辞特点
一、电力英语的修辞特点
二、电力汉语的修辞特点
第六节 文体风格
一、译文风格的标准
二、电力翻译的文体风格
第五章 电力翻译常用技巧
节 直译法
一、英译汉的直译
二、汉译英的直译
第二节 转译法
~、英译汉词义的转换
二、汉译英词义的转换
三、英译汉词性的转换
四、汉译英词性的转换
五、英译汉句子成分的转换
六、汉译英句子成分的转换
七、英译汉句子结构的转换
八、汉译英句子结构的转换
九、英译汉表达方式的转换
十、汉译英表达方式的转换
第三节 省译法
一、英译汉的省译
二、汉译英的省译
第四节 增译法
一、英译汉的增译
二、汉译英的增译
第五节 正反表达法
一、反说正译
二、正说反译
第六节 分译法
一、英译汉的分译法
二、汉译英的分译法
第七节 合译法
一、单句的合译
二、主从复合句的合译
三、并列句的合译
四,单句和复句的合译
五、减少分句的复句合译
六、零翻译
第八节 词序调整法
一、定语语序
二、状语语序
第九节 重复法
一、代词的重复
二、省略成分的重复
三、多支共干结构中共有成分的重复
四、修辞性重复
第六章 词义辨识及词语翻译
节 词义的选择
一、英语词义的选择
二、汉语词义的选择
第二节 词义辨识
一、英语词义辨识
二、汉语词义辨识
第三节 词义的引申翻译
一、英语词义的引申译法
二、汉语词义的引申译法
第四节 词语的译法
一、介词的译法
二、代词的译法
三、冠词的译法
四、连词的译法
五、形容词的译法
六、副词的译法
七、名词的译法
八、动词的译法
九、数词、量词的译法
第五节 一词多译法
~、符合翻译搭配表达
二、符合电力专业术语搭配的需要
三、符合词语修饰对应关系
四、符合量词搭配关系的需要
第七章 短语的翻译
节 英语分词短语的译法
一、现在分词短语的译法
二、悬垂分词的译法
三、独立分词短语的译法
四、过去分词短语的译法
第二节 英语动名词短语的译法
一、作主语的译法
二、作宾语的译法
三、作表语的译法
四、作补足语的译法
第三节 英语动词不定式短语的译法
一、作主语的译法
二、作表语的译法
三、作宾语的译法
四、作补足语的译法
五、作定语的译法
六、作状语的译法
第四节 介词短语的译法
一、英语介词短语的译法
二、汉语介词短语的译法
第五节 名词性短语的译法
一、动宾关系名词性短语的译法
二、主谓关系名词性短语的译法
三、主谓、动宾双重关系名词性短语的译法
四、由所有格构成的名词性短语的译法
五、名词性短语的其他译法
第六节 形容词短语的译法
一、作定语的译法
二、作表语的译法
三、作状语的译法
四、译为并列式分旬或后续分句
五、译为句子的谓语
第七节 同位语短语的翻译
一、译为独立简单句
二、译为前置定语
三、译为插入语
第八节 多枝共干结构的辨识和翻译
一、多枝共干结构的辨识
二、多枝共干结构的译法
第九节 汉语词组的翻译
一、偏正词组的译法
二、后补词组的译法
三、动宾词组的译法
四、主谓词组的译法
五、联合词组的译法
六、连动词组的译法
七、兼语词组的译法
八、四字词组的译法
第八章 句子的翻译
节 翻译的基本步骤
一、原文理解
二、译文表达
第二节 简单句的翻译
一、英语简单句的译法
二、汉语简单句的译法
第三节 英语并列句的翻译
一、直译
二、转译为复合句
第四节 汉语联合复句的翻译
一、并列复句的译法
二、连贯复句的译法
三、递进复句的译法
四、选择复句的译法
第五节 英语主从复合句的翻译
一、定语从句的译法
二、状语从句的译法
三、表语从句的译法
四、同位语从句的译法
五、主语从句的译法
六、宾语从句的译法
第六节 汉语偏正复句的翻译
一、转折复句的译法
二、假设复句的译法
三、条件复句的译法
四、因果复句的译法
五、目的复句的译法
六、让步复句的译法
第七节 英语长句的翻译
一、长旬翻译所涉及的基本问题
二、长句翻译的基本方法
第八节 汉语长句的翻译
一、断句法
二、合句法
三、主从区分法
四、转句法
五、插入法
六、倒置法
七、顺译法
第九节 英语非人称主语句的翻译
一、直译法
二、译为人称主语句
三、译为汉语中的后续分句
四、作宾语的人称代词译为主语
第九章 特殊语态、语气和时态的翻译
节 被动语态的翻译
一、被动语态的使用
二、被动意义的表达
三、被动语态的译法
第二节 虚拟语气的翻译
一、英语虚拟语气的译法
二、汉语“虚拟”的译法
第三节 强势语气的翻译
一、强调句的译法
二、倒装句的译法
三、英语祈使句的译法
第四节 时态的翻译
一、英语时态的译法
二、汉译英中时态的选择
第十章 语篇的翻译
节 英汉电力文本语篇特点的比较
一、形合与意合
二、句子结构和段落安排的差异
三、语篇的发展趋势
第二节 语篇的衔接与连贯
一、语篇的衔接
二、语篇的连贯
第三节 英汉电力文本的语篇翻译
一、电力文本语篇的英译汉
二、电力文本语篇的汉译英
第十一章 否定意义的译法
节 全部否定的译法
一、英语全部否定句式的译法
二、汉语全部否定句式的译法
第二节 部分否定的译法
一、英语部分否定句式的译法
二、汉语部分否定句式的译法
第三节 双重否定的译法
一、英语双重否定句式的译法
二、汉语双重否定句式的译法
第四节 其他否定形式的译法
一、英语其他否定形式的译法
二、汉语其他否定形式的译法
第十二章 标点符号的翻译
节 英汉标点符号对比
一、标点符号的性质和作用
二、标点符号的种类及用法
第二节 英语标点符号的转换
一、逗号
二、句号
三、冒号
四、破折号
五、分号
六、引号
七、斜杠
八、顿号
九、括号
第三节 汉语标点符号的转换
一、句号
二、逗号
三、分号
四、顿号
五、引号
六、破折号
七、括号
八、斜杠
九、冒号
参考文献
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
《普通高等教育"十五"国家级规划教材•北京舞蹈学院"十五"规划教材:西方现代舞史纲》以20世纪前后期为界,分成两大部分:第一部分以两编十章分别介绍了西方现代舞的先驱一代与奠基一代舞蹈家中代表人物的艺术、艺术观念和艺术思想:第二部分以三编十四章介绍了美国新先锋派与欧洲舞蹈剧场舞蹈家中代表人物的艺术、艺术观点和艺术思想。
网站评分
书籍多样性:8分
书籍信息完全性:4分
网站更新速度:9分
使用便利性:4分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:9分
是否包含广告:5分
加载速度:3分
安全性:4分
稳定性:4分
搜索功能:4分
下载便捷性:6分
下载点评
- 无缺页(130+)
- 已买(646+)
- 超值(456+)
- 种类多(579+)
- 三星好评(309+)
- 方便(387+)
下载评价
- 网友 石***致:
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 詹***萍:
好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
- 网友 曹***雯:
为什么许多书都找不到?
- 网友 田***珊:
可以就是有些书搜不到
- 网友 冉***兮:
如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲
- 网友 林***艳:
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 方***旋:
真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
- 网友 孔***旋:
很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
- 网友 益***琴:
好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
- 网友 师***怀:
好是好,要是能免费下就好了
- 网友 邱***洋:
不错,支持的格式很多
- 网友 仰***兰:
喜欢!很棒!!超级推荐!
- 网友 康***溪:
强烈推荐!!!
- 网友 国***芳:
五星好评
- 网友 饶***丽:
下载方式特简单,一直点就好了。
喜欢"西方现代舞史纲"的人也看了
环球英语教程(第2版)学生用书 1(附光盘)正版 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
中学生必背古诗文61篇(彩插励志版 无障碍阅读)/语文新课标必读名著,智慧熊图书 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
世界著名美术馆馆藏 拥抱艺术 贝尼尼 作品赏析 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
滑屏时代:新媒体运营精进手册 台海出版社 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
冰球竞赛手册( 货号:756443223) mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
曲一线科学备考•B版•5年高考3年模拟 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
催化剂制备及应用技术 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
【全2册】西门子PLC从入门到精通+触摸屏应用技术从入门到精通 S7-200PLC指令及应用基础应用 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
旅客列车客运乘务 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
人生中一定要读的几本 林格,李俐 主编【正版书】 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 2017华图·银行业专业人员初级职业考试专用教材:公司信贷历年真题及全真密押模拟试卷 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 用得上的哲学 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 为什么我们总是在逃避 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 思维导图全脑开发游戏.专注力 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 法律中的政治--一个进步性批评 (美)凯瑞斯 编,信春鹰 译 中国政法大学出版社【正版】 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 基础化学实验(中) mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 基因工程实验(国家级实验示范中心配套教材) mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 文都教育 王向明 2014考研思想政治理论命题热点及核心预测 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 亲近母语 阅读力测试 6B 全新升级版 阅读能力是语文能力中*核心的能力,也是现代人和未来社会必须具备的核心素养 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
- 乡村全科执业助理医师资格考试2020金考卷 mobi pdf azw3 夸克云 pdb 115盘 lrf 下载
书籍真实打分
故事情节:5分
人物塑造:3分
主题深度:3分
文字风格:8分
语言运用:5分
文笔流畅:8分
思想传递:3分
知识深度:5分
知识广度:5分
实用性:4分
章节划分:7分
结构布局:4分
新颖与独特:5分
情感共鸣:9分
引人入胜:4分
现实相关:8分
沉浸感:5分
事实准确性:3分
文化贡献:7分